Mme de Stael’in “Edebiyata Dair”
başlığını taşıyan kitabı MEB yayınlarından
çıkmış, 1952. Çevirisi Safiye-Vahdi Hatay tarafından yapılmış.
Kitabın sonraki basımlarında da aynı çeviri kullanılmış, korumuş. Eski kelimelerle oynaşmayı seven, okurken yanında sözlüğünü eksik etmeyenler için güzel haber!
Stael, ülke ülke ele
aldığı edebiyat anlayışlarını tasvir edişiyle beni kendine hayran bıraktı.
Bilhassa Almanları ve İngilizleri (dolayısıyla onların edebiyatını) şimdiye
kadar bu kadar iyi anlatan başka bir yazar görmedim.
(Tabii ben, sıradan ben okurum.)
1766-1817 tarihleri
arasında yaşıyor, İsviçreli. Neredeyse 200 yıl geçmiş ölümünün üstünden.
Stael büyük bir kuramcı
olarak kabul görüyor. Bunu söyleyenler arasında Tahsin Yücel de var.
Kitapta altını
çizdiğim bir cümleyi buraya da alayım, çok güzel bir söz:
“Yazarları mahzun, tüccarları tatmin edilmiş, zenginleri
melankolik ve halkı memnun bir memleket, bahtiyar bir memlekettir.”
Yorumlar
Yorum Gönder